top of page

Pascal Gygax

Pascal Gygax est un psycholinguiste expérimental et psychologue cognitif. Il travaille à l’Université de Fribourg en Suisse, en tant que responsable du groupe de psycholinguistique et de psychologie sociale appliquée. Ses recherches portent sur l’impact qu'a le langage sur la façon dont nous percevons le monde.

« Les nombreux travaux en psychologie expérimentale menés ces dernières décennies indiquent de manière convergente que l’usage de la forme grammaticale masculine influence nos représentations mentales du genre. L’utilisation du masculin comme valeur par défaut attire indubitablement notre attention vers l’idée qu’il désigne plutôt des hommes, quelles que soient les différentes interprétations possibles du masculin. (...) Même si la grammaire du français contemporain prévoit que le genre grammatical masculin puisse être interprété (et utilisé) de différentes manières, cette polysémie pose un défi de taille à notre cerveau, qui doit constamment déterminer de quel sens il est question. La fréquence d’utilisation du sens spécifique du masculin (masculin = homme) ainsi que la séquence d’apprentissage entre les différents sens liés au masculin (le sens spécifique est appris en premier) expliquent relativement facilement la tendance de notre cerveau à activer automatiquement – sans que nous en ayons le contrôle – son sens spécifique. »

Pascal Gygax, « Le masculin et ses multiples sens. Un problème pour notre cerveau… et pour notre société »

Personnes associées
Liens avec notre enquête
Liens avec notre enquête

Il s’intéresse à la manière dont nous dépassons le texte et/ou le discours pour former des représentations mentales, et particulièrement à la façon dont nos connaissances (implicites) interagissent avec des éléments explicites du texte et/ou du discours pour former ce que nous retenons réellement, en particulier sur la notion de genre. Il publie des dizaines d’articles sur le langage (principalement le français, mais il s’intéresse également à d’autres langues indo-européennes) et le genre, et comment ces concepts interagissent dans la psychologie humaine. 

 

Pascal Gygax publie régulièrement des articles scientifiques et des travaux de recherche. 

 

En parallèle de son activité de chercheur, il est engagé  dans un travail de vulgarisation du public, notamment à travers les médias. Il participe régulièrement à des émissions de radio, écrit des articles pour la presse papier, anime des ateliers sur le langage inclusif ainsi que des présentations dans les écoles pour sensibiliser les enfants aux conventions sociales et à leur impact sur les comportements.

Capture d’écran 2021-02-10 à 10.47.46.pn

Image : Comment le cerveau perçoit le genre masculin, P. Gygax, Salon de l'Écriture 2018

Gygax considère que le langage a un impact profond sur la psychologie humaine, et ce depuis l’enfance (comme il cherche à le démontrer dans son étude « Stereotype or grammar? The representation of gender when two-year-old and three-year-old French-speaking toddlers listen to role nouns »). Dans le contexte de nos sociétés libérales et démocratiques qui aspirent à l’égalité des sexes, il considère que cela doit aussi forcément passer par une évolution du langage. Ainsi, en 2015, il participe à l’écriture et la publication du Guide du langage épicène et féminisé de l’Université de Lausanne, dans lequel il détaille l’état de la recherche scientifique sur la psycholinguistique et l’impact du genre grammatical sur les représentations mentales. Il met en avant quatre recommandations principales : 1) féminiser ou masculiniser les désignations de personnes, 2) en cas de double désignation, adopter l’ordre de présentation féminin puis masculin ; l’accord et la reprise se font au plus proche, soit au masculin, 3) s’il n’est pas possible d’utiliser la double désignation, utiliser le point médian « · » pour les formes contractées destinées à signifier la mixité, et non pas les parenthèses ou la barre oblique, et 4) recourir systématiquement à la désignation « Madame » et renoncer à la désignation « Mademoiselle ».

Il est d’accord avec Eliane Viennot pour faire la promotion plutôt de la démasculinisation de la langue plutôt que de sa féminisation.

Ex. : l’impression qu’il y a moins de femmes dans une profession lorsque les métiers sont présentés uniquement au masculin.

Ex. : l'expérience de Parzuchowski et al. du cadeau de la pièce de monnaie : lorsqu’elle est présentée comme une « piécette » (diminutif -ska en polonais) plutôt que « pièce », l’attention des personnes sera porté sur la plus faible valeur de l’objet, et elles vont donc dévaloriser le don et vont être moins contente quelques minutes plus tard.

Ressources

Constats psycholinguistiques :

  • La féminisation des titres et les formes épicènes ralentissent la vitesse de lecture dans un premier temps (bien que la lenteur en début de lecture soit un phénomène classique, il observe une différence en comparaison avec un texte composé de titres en forme masculine). Cependant le lecteur retrouve un rythme normal de lecture très rapidement et équivalent avec un texte écrit en forme masculin. Cet effet d’habituation soutient l’idée que ces formes n'alourdissent pas la lecture de textes.

  • La représentation mentale du genre a deux sources : la stéréotypie ainsi que les composantes grammaticales. L’activation des représentations de genre est liée à l’activation de stéréotypes : tandis que les stéréotypes de genre génèrent une représentation du monde basée sur des rôles préétablis, la marque grammaticale renforce cette représentation du monde androcentrique.   

  • Lors d’une énumération de noms, l’ordre de mention implique une asymétrie : selon que le masculin ou le féminin soit placé en premier, il implique une importance (l’expression « Femme et homme » a évolué, contrairement à « mari et femme »). Il ne s’agit pas ici de convention d’ordre sémantique (« la table et la chaise ») ou liée à l'âge (« père et fils »). Il implique une représentation binaire du genre et attire l’attention sur cette binarité, tout en présentant, plus souvent, une vision androcentrique du monde (dans la majorité des cas, l’homme est placé en premier).

  • Le masculin a deux sens : le sens spécifique (masculin = homme) et le sens générique (sens mixte et neutre). Selon Gygax, le genre masculin se réfère majoritairement aux hommes. Autrement dit, le masculin n’est pas vraiment perçu comme générique. Il met en évidence la fréquence d’usage du sens spécifique et le fait que le sens spécifique est appris en premier dans la séquence d’apprentissage de la langue. Donc, notre cerveau active plus automatiquement le sens spécifique du masculin lorsque nous le lisons. En conséquence : l’utilisation du masculin biaise la représentation du genre en défaveur des femmes, et ceci de manière automatique.

  • La marque grammaticale attire l’attention sur le genre et force à activer le genre masculin ou féminin même quand cela n’est pas pertinent pour comprendre un propos : « le langage nous conduit souvent à accentuer des différences qui ne sont pas pertinentes pour comprendre le monde » 

Réformes proposées : 

  • Féminiser ou masculiniser les désignations de personnes. 

  • S’il n’est pas possible d’utiliser la double désignation, utiliser le point médian « · » pour les formes contractées destinées à signifier la mixité, et non pas les parenthèses ou la barre oblique. 

  • Il préconise, en cas de double désignation, d'adopter l’ordre de présentation féminin puis masculin. L’accord et la reprise se font au plus proche, soit au masculin. 

  • Recourir systématiquement à la désignation « Madame » et renoncer à la désignation « Mademoiselle ». 

  • La déclaration de principe de masculin à valeur universelle est à éviter. 

  • Les « ( ) », « / » et « E » sont aussi à éviter. Pour des raisons de cohérence et d’esthétique, Gygax préconise l’utilisation unique du point médian « · ».

  • Dans certains types de communication, notamment quand on s’adresse à un public cible bien défini, nous pouvons remplacer la désignation « l’étudiant·e » par un pronom : « Les étudiant·e·s doivent s’adresser au secrétariat » devient « Adressez-vous au secrétariat ».

A propos du Guide lui-même : « notez qu’il ne s’agit pas d’une démarche visant à un « diktat » du langage, mais bien d’une démarche où l’évolution du langage suit l’évolution d’une société qui vise l’égalité entre femmes et hommes. »

Ex. : Une étudiante, un étudiant ; une experte, un expert ; une enseignante, un enseignant ; une formatrice, un formateur ; une première-assistante, un premier-assistant

Ex. : Les professeur·e·s sont chargé·e·s de …

Ex. : La doyenne ou le doyen est libéré d’un certain nombre de périodes d’enseignement qui ne peut excéder...

Ex. : Mesdames et Messieurs les collaboratrices et les collaborateurs.

Ex. : ne pas mettre dans une note de bas de page « Pour faciliter la lecture du document, le masculin générique est utilisé pour désigner les deux sexes. »

Ressources 

Research papers : 

Gabriel, Ute. Gygax, Pascal. « Gender and linguistic sexism ». Language as social action: Vol. 21. Advances in intergroup communication. New York, NY, US : Peter Lang Publishing. 2016. Volume 21. Pages 177 à 192. (Language as social action).

 

Gabriel, Ute. Gygax, Pascal. « Can societal language amendments change gender representation? The case of Norway ». Scandinavian Journal of Psychology. 2008. Volume 49, n°5. Pages 451 à 457.

 

Gabriel, Ute. Gygax, Pascal. Kuhn, Elisabeth. « Neutralising linguistic sexism: Promising but cumbersome? ». Group Processes & Intergroup Relations. 1 août 2018. Volume 21, n°5. Pages 844 à 858.

 

Gabriel, Ute. Gygax, Pascal. Sarrasin, Oriane. Garnham, Alan. Oakhill, Jane. « Au pairs are rarely male: Norms on the gender perception of role names across English, French, and German ». Behavior Research Methods. 2008. N°40. Pages 206 à 212.

 

Gygax, Pascal. Elmiger, Daniel. Zufferey, Sandrine et al. « A Language Index of Grammatical Gender Dimensions to Study the Impact of Grammatical Gender on the Way We Perceive Women and Men ». Frontiers in Psychology. 10 Juillet 2019. Volume 10. 

 

Gygax, Pascal. Gesto, Noelia. Lourdeur de texte et féminisation [Textual difficulty and feminisation]. L’Année Psychologique. 2007. N°107. Pages 233 à 250.

 

Gygax, Pascal. Sarrasin, Oriane. Lévy, Arik et al. « La représentation mentale du genre pendant la lecture : état actuel de la recherche francophone en psycholinguistique ». Journal of French Language Studies. Juillet 2013. Volume 23, n°2. Pages 243 à 257.

 

 

 

 

Profils académiques :

Site web de l'Université de Fribourg.

Site web ResearchGate. 

Médias (apparition radio, article dans la presse…)

Passer, Christophe. « Pour Ou Contre Le Langage Épicène – Alors, on Cause Toutes Et Tous Épicène Et Inclusif ? » Tribune De Genève. Genève : Tamedia Publications Romandes S.A. 6 Mars 2021. 

Andres, Camille. « Lutter Contre Les Discriminations Ce N'est Pas Tomber Dans Le Politiquement Correct. » Bilan, Bilan, 30 May 2018. 

Véron, Laélia. « Faut-il démasculiniser notre cerveau ? ». Parler Comme Jamais. Binge Audio. 2021. (En pratique)

 

Véron, Laelia. « Écriture Inclusive: pourquoi tant de haine ? ». Parler Comme Jamais. Binge Audio, 2021. (Épisode 14)

 

 

 

Conférence : 

Gygax, Pascal. « Féminisation du langage : une démarche répondant à un vrai problème »Salon International de l'Écriture. 3 mars 2018.

Lévy, Arik. Gygax, Pascal. Gabriel, Ute. Zesiger, Pascal. « Stereotype or grammar? The representation of gender when two-year-old and three-year-old French-speaking toddlers listen to role nouns ». Journal of Child Language. 2015.

Gabriel, Ute. Behne, Dawn. Gygax, Pascal. « Speech vs. reading comprehension: An explorative study of gender representations in Norwegian ». Journal of Cognitive Psychology. 2017. Volume 29, n°7. Pages 795 à 808.

Gygax, Pascal, Ute Gabriel, Arik Lévy, et al. « The masculine form and its competing interpretations in French: When linking grammatically masculine role names to female referents is difficult ». Journal of Cognitive Psychology. 2012. Volume 24, n°4. Pages 395 à 408.

Gygax, Pascal, et al. « The Masculine Form in Grammatically Gendered Languages and Its Multiple Interpretations: a Challenge for Our Cognitive System. » Language Sciences, vol. 83, 2021, p. 101 à 328.

Jäggi, Tiziana. Gygax, Pascal et al. “An Interdisciplinary Approach to Understanding the Psychological Impact of Different Grammaticalizations of the Future.” Journal of Cognition, vol. 3, no. 1, 2020. 

Gygax, Pascal & Arruda, Carine & Brander, Stefanie & Ceppi, Edy & Gagnebin, Philippe & Krings, Franciska. (2015). How to Write in Gender-Fair Language in French: A Guide [Guide du langage épicène et féminisé, Université de Lausanne].

Gygax, Pascal & Gabriel, Ute & Zufferey, Sandrine. (2019). « Le masculin et ses multiples sens : Un problème pour notre cerveau… et notre société. » Psycholinguistics and Applied Social Psychology. Décembre 2019.

bottom of page